Главная > Все о Китае > Советы, консультации > Как обращаться к китайцам

Как обращаться к китайцам

Все нижеследующие обращения обычно следуют за фамильным иероглифом китайцев. Например: 王大哥

大哥 dàgē старший брат, вежливая форма обращения к сверстнику. Можно сопоставить с русским эквивалентом "братишка". a polite form of address for a man of about one's own age
大叔 dàshū вежливая форма обращения к человеку возраст, которого приблизительно совпадает с возрастом вашего отца. polite form of address for a man of about one's father age
大爷 dàye уважительная форма обращения к пожилому человеку respectful term of address for an elderly man
大姐 dàjiě старшая сестра, вежливая форма обращения к сверстнице. Можно сопоставить с русским эквивалентом "сестричка". elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age)
大嫂 dàsǎo старшая сестра, вежливая форма обращения к сверстнице. Можно сопоставить с русским эквивалентом "сестричка". elder sister (a polite form of address for a woman about one's own age)
大姨 dàyí тетя aunt
大婶儿 dàshěner вежливое обращение, с чувством нежности и любви к женщине возраст, которой сопоставим с возрастом вашей матери.

affectionate or respectful form of address for a woman about one's mother's age

大娘 dàniáng "тетушка" вежливое обращение к женщине старшей по возрасту aunt (affectionate or respectful form of address for an elderly woman)
大师
大师傅
dàshī
dàshīfu
уважительное обращение к Буддистскому монаху honourific term to address a Buddhist monk
阿姨 āyí тетушка, форма обращения к женщине одного возраста с Вашими родителями, но не являющаяся родственником семьи. auntie; form of address for a woman of one's parents' generation but not related to one's family
师傅 shīfu мастер, обращение к человеку, обладающему какими-то навыками. Обычно: к шоферу повару... master; polite title for one with accomplished skill
老板 lǎobǎn владелец магазина, собственного дела, босс, уважительное обращение к звезде оперы или лидеру труппы. shopkeeper, proprietor, boss; respecful term of address for opera star or troupe leader
老板娘 lǎobǎnniáng жена владельца магазина, собственица, владелица. Такое обращение к себе очень любят женщины владеющие небольшим ресторанчиком. shopkeeper's wife, proprietress
服务员 fúwùyuán обращение к обслуживающему персоналу: горничная, официант и т.д. Обращение универсально как для мужчины, так и для женщины attendant who serves customers in hotel, restaurant and other service trade.
同志 tóngzhì товарищ comrade
小姐 xia3jie3 обращение к молодой девушке. Раньше это обращение использовалось, когда прислуга обращалась к дочери хозяина. yong lady, Miss
先生 xian1sheng Господин, часто используется в официальных обращениях и при написании писем. Mister (Mr.), gentleman, sir
女士 nv3shi4 Госпожа Lady, madam, ladies, polite form of address for women)
老师 lao3shi1 учитель teacher

Комментарии:

Можно поспорить со многим. Например, на севере и в районах центрального Китая 大姐 используется как обозначение немолодой деревенщины, и обращаясь таким образом, можно и обидеть, знаете ли. Нечто сходное со словом 大妈, сварливое и распущенное. Порадовало обращение к буддистскому монаху, и что, часто приходится use? Обращение 老师 применимо и к пожилому или старенькому дедку интеллигентного вида, за 小姐 могут и отмутузить, или по-крайней мере обидеться и отказаться вас обслуживать, например, если вы обратились к молодой сотруднице банка и ресторана. (Это попросту "проститутка" в легкомысленных заведениях Севера и Центрального Китая ). Впрочем, принимая во внимание ваш "лаовайский" вид, скорее просмеют, иностранщина, знаете. Хотя и используется в фешенебельных заведениях. Предложила бы обращение 同学 для молодых к сверстникам, просто 姐, а вот 大嫂в прямом переводе - жена старшего брата, и так оно и использу

Дата: 11:59 18-10-2007

Имя: Liulanggou

E-mail: lixueling2008@yahoo.com

Добавить комментарий:

Звездочкой * отмечены поля, заполнение которых обязательно.

Russian Keyboard

Код
 

Добавить вашу информацию


Фото

Все фото

Авиабилеты в Китай   Визы в Китай  Выставки в Китае  Товары из Китая  Китайский язык  Русско-китайский словарь  Бизнес с Китаем  Доставка грузов из Китая Регистрация представительства в Китае  Работа в Китае  Аренда (покупка) квартиры, офиса в Китае  Обучение в Китае  Регистрация оффшорных компаний  Дробилки из Китая  Форум о Китае  Инспекторские услуги по Китаю  Стройматериалы из Китая  Мебель из Китая   Оборудование из Китая  Двери из Китая  Знакомства Китай  Сувениры из Китая