Главная > Все о Китае > Журнал "Китай" > Архив статей > Февраль 2006 > СПОР О ДНЕ ВЛЮБЛЕННЫХ

СПОР О ДНЕ ВЛЮБЛЕННЫХ

ТАНЬ СИНЪЮЙ 

 
Куньмин – столица провинции Юньнань на юго-западе Китая, где весь год тепло как весной, поэтому его также называют «городом весны». В прошлом году во время Праздника Весны я поехал из Пекина в Куньмин и познакомился с господином Дуанем. По толстым мозолям на его руках было видно, что он всю жизнь занимался физическим трудом. Человек пожилой, он тем не менее оказался открыт новым веяниям. Например, Дуань сказал, что отмечать Новый год дома всей семьей, конечно, хорошая китайская традиция, но сейчас все больше китайцев на праздник отправляются в путешествие, да и сама праздничная атмосфера стала другой. «Сегодня китайские праздничные традиции стали забываться, а молодым людям больше нравятся западные праздники. Я тоже люблю западные».

«Правда? Тогда какие западные праздники вам нравятся?»

«День влюбленных», – сказал Дуань без всякого колебания.

«День влюбленных? 14 февраля?»

«Да, День влюбленных».

Я очень удивился, вот ведь, простой крестьянин, а оказался таким романтиком!

«Почему именно День влюбленных?»

Дуань хитро улыбнулся: «Потому что в этот день торговля в моем цветочном магазинчике в Пекине – самая оживленная».

Вот как!

С 90-х годов прошлого века китайцы начали отмечать День Святого Валентина. Каждый год 14 февраля на рынке наблюдается ажиотаж. В этот день цены на некоторые товары подскакивают на десятки юаней, особенно на цветы. Например, в обычные дни розы стоят 5 или 6 юаней, но в этот день цена возрастает в два раза. Некоторые особые сорта роз, например, синяя роза, стоят более 100 юаней. По мнению китайцев, День влюбленных – праздник роз. Провинция Юньнань считается главной китайской оранжереей. Каждый год в начале февраля отсюда отправляют в разные уголки Китая несметное количество роз. Для юньнаньских торговцев это поистине золотые дни.

В последние годы то, что западные праздники становятся все более популярными среди китайцев, вызывает большой общественный резонанс. Один из рьяных защитников традиций опубликовал статью «Защита Праздника Весны» и призвал сограждан сохранять китайские национальные праздники и бойкотировать западные. По его мнению, ценить праздничные обычаи своей страны – значит уважать и развивать родную культуру, и «защита Праздника Весны» имеет здесь принципиальное значение.

Как же все-таки мы относимся к западным праздникам? С этим вопросом я обратился к своим друзьям. Одни из них согласны с автором вышеупомянутой статьи. 25-летний Гао не любит Рождество: «Для людей на Западе и праздник Рождества, и День влюбленных имеют глубокие культурные и исторические корни, с ними связаны религиозные традиции. Но в Китае эти праздники стали пустым карнавалом и хорошим шансом для бизнесменов. Мой немецкий друг сказал мне, что хотя ко времени Рождества в Германии и приурочены грандиозные распродажи, но все-таки в первую очередь это остается праздником. Люди собираются всей семьей или с друзьями. Мне кажется, что китайская традиция отмечать Праздник Весны чем-то похожа на христианскую традицию празднования Рождества. Почему мы забываем собственный праздник, а отмечаем чужой, который у нас больше становится похож на праздник торгаша?»

Господин Ван согласен с Гао: «Я не просто против западных традиций как таковых. По-моему, праздники являются плодом национальной истории, и отмечать праздники – уважение культурных традиций. Сегодня многие дарят своим девушкам 999 роз во время Дня влюбленных, но они даже не знают, кто такой Святой Валентин;они ходят в церковь в день Рождества, но они не читали историю Иисуса Христа. Думаю, лучше не отмечать такие праздники».

Есть и другая точка зрения, множество людей положительно относится к новой моде. Результаты опросов показывают, что поддерживает западные праздники в большинстве своем молодое поколение. Школьник Чжан Кэ считает саму постановку вопроса наивной и смешной: «Это даже не вопрос? Если ты любишь, то люби, пожалуйста. Разве нужна причина, чтобы любить что-то? Мне вот не нравится Праздник Весны. Каждый Новый год только кушать и пить в изобилии, сидя дома. Ничего в этом интересного. Родители не признают праздник Рождества, а мы с друзьями отмечаем: свободно проводим этот день, играем в футбол, катаемся на лыжах, поднимаемся на гору... Вот это интересно!»

«А День влюбленных тебе нравится?»

«День влюбленных? Извините, у меня еще нет подруги, но надеюсь, что получу шоколадку от знакомой девушки!»

Многие молодые люди согласны с Чжан Кэ. Один искусствовед отметил, что китайская праздничная культура отличается от западной. Китайцы любят отмечать праздники всей семьей или в маленьком кругу друзей по давно устоявшемуся рецепту. Но западные праздничные традиции более разнообразны и откровенны, особенно в среде молодежи. Например, тот же День влюбленных. Традиционно выражение чувств в Китае – дело очень интимное, а молодые китайцы уже привыкли прямо и свободно демонстрировать свои чувства. Может быть, это разница между поколениями?

На День влюбленных мисс Ли выбрала своему парню подарок – галстук. Подарок с намеком – чтобы «привязать» его навсегда. «Современный Китай сильно отличается от бывшего консервативного Китая. Он стал открытой страной и, конечно, с интересом относится к новшествам. Западные праздники позволяют китайцам узнать чужую культуру, и в жизни появляется больше возможности отдохнуть и повеселиться. Ничего плохого нет! Некоторые не любят отмечать западные праздники, это их право. У меня тоже есть право выбирать свою жизнь. Правда?» – сказала девушка.

Господин Лю, культуролог, считает: «Мы живем в эпоху глобализации. Оценивать празднование Дня влюбленных как неуважение китайской культурной традиции – это определенная узость взглядов. И вот что интересно, когда мы празднуем День влюбленных, во всем мире также отмечают Праздник Весны! И в Нью-Йорке, и в Лондоне, и в Москве китайский Новый год, его обычаи, символика очень интересуют иностранцев. Президент США Буш специально поздравляет американцев китайского происхождения с Праздником Весны. Разве это означает, что американцы забыли свою культуру и начали жить по китайской традиции? По-моему, у нас должно быть право, независимо от того, какой праздник: День влюбленных или Рождество, если нравится отмечать, если знаешь, что эти праздники могут принести тебе радость, то отмечай их. Такое право говорит о развитости культурной психологии народа, о том, что наша душа широкая, а страна открытая».

«Ты отмечаешь День влюбленных?» – маленький вопрос, но на него так много ответов. Однако спор спором, а в феврале вокруг нас благоухают прекрасные розы. Все-таки от сладкой любви никто не в силах отказаться.  

Добавить комментарий:

Звездочкой * отмечены поля, заполнение которых обязательно.

Russian Keyboard

Код
 

Фото

Все фото